Introduction
International English is used in many medical hospitals and clinics around the world such as the Xinjiang Medical University (XMU) in Urumqi, China, which provides medical education and clinical care to the people of the Xinjiang Uygur Autonomous Region, an area in northwest China that is the country's largest province. International English differs in many ways from the language used by native speakers of English. Those who speak English as a native language tend to be concerned with perfection and with imitating the fluency of native speakers of English. International English, on the other hand, is not about perfection or about modeling the native characteristics of Australian, Canadian, British, or American English. It is a language that is used to communicate and therefore understanding is an important part of International English. One could spend a lifetime learning how to sound like a native speaker of English. Such a quest would not be worth the effort. What is needed in International English is understanding, not native fluency. The purpose of this essay is to assist those who use International English as a second language in the medical field. There are many ways in which speakers of International English can better understand certain grammatical constructions that continues to be a problem for them. One of these can be found in the use of verbal path constructions.
Verbal paths refer to large units of grammar (macroconstituents) which specify movement of objects along a path. These units begin a path, continue it, and terminate it.
He flew from New York to San Francisco.
John gave the book to Mary
Mary received the book from John
The book went from John to Mary
This phenomenon was noticed by Jeffery Gruber (1965; 1976). He argued that the verbs "buy" and "sell" are the same verb and he wanted to treat them as the same verb at a more abstract level of syntactic representation. He noted that these verbs function as two word verbs and that they are characteristically associated with certain prepositions ("sell to" and "buy from"). The object associated with these verb undergo a movement and follow a path from a dourse to its destination. Hence, it begins at the source and ends at the destination (Ross, 2004).
This deep structure or underlying structure of verbs provides the basis for two English sentences: John sold a book to Mary and Mary bought a book from John. Which of these two sentences emerge as surface structures depends on which Noun is selected for topicalization.
Rules sell/buy the book from John to Mary Topic from John sell/buy a book to Mary Prep Deletion John buy/sell a book to Mary Verb Selection John sold a book to Mary
Rules sell/buy the book from John to Mary Topic to Mary sell/buy a book from John Prep Deletion Mary sell/buy a book from John Verb Selection Mary bought a book from John
If this were an isolated case of binary verb clusters, it could be easily dismissed. However, there are hundred of verbs in English that are patterned this way. The action form of the verb which surfaces depends on the kind of preposition which follows the verb form (i.e., TO or FROM).
TO
FROM sell to buy from send to receive from give to take from listen to hear from rent to rent from
In theoretical linguistics, one may argue about how these grammatical path constructions are represented. However, from the perspective of a pedagogical grammar, the following construction can be readily envisioned.

The best way to internalize this information is to keep in mind that "buy from" has to do with the source of the object being transferred and "sell to" has to do with the destination of the object being moved.
"sell to" From the Source Verb Object To the Destination John sold the book to Margaret Harry is selling the book to Mary Martha was selling her book to Jonathan Robert has sold his book to Mary
"buy from" To the Destination Verb Object From the Source Margaret bought the book from John Margaret is buying a book from Harry Jonathan was buying a book from Martha Mary has bought a book from Robert
As noted earlier, this kind of path construction is not limited to verbs of "buying" and "selling." It also occurs in "give" and "take" constructions and how they function in the dispensing of medications..
Give-to and Take-from Verbs
"give to" From the Source Verb Object To the Destination The nurse gave the pills to the patient The doctor is giving the medication to the patient Martha has given the order to the pharmacy Robert has given the prescription to Mary
"take fromo" To the Destination Verb Object From the Source The patient took the pills from the nurse. Margaret is taking the pills from the doctor The patient was taking the medication from the nurse. Mary has taken the prescription from the doctor
Pathaway Verbs
There are many pathway verbs in English. Some are associated with the source of a transfer (from) and others are associated with the destination of a movement (to). These pathway verbs are related as they have to do with the movement of an object.
Source (From) Destination (To) Examples Hear from Listen to John heard from the doctor.
The patient listened to the nurseBring from Take to He brought the medication from the pharmacy
He took the prescription to the pharmacyLend to Borrow from He borrowed the towel from the towel from the nurse
The nurse loan the him the towelCome from Go to He came from Urumqi
He is going to BeijingReceive from Send to He received the note from his doctor
She sent a note to the doctorWin from Lose to He won the bet
She lost the betLearn from Teach to He learned that from his teacher
He taught that to his childrenBuy from Sell to He bought the medication at the pharmacy
The pharmacist sold him the medicationtake from Give to The nurse gave him the pills
The nurse gave the pills to him
He took the medication from the nurse
Take your pills (from me)
I am going to give you your pills.
It is time for you to take your pills
It is time to take your pills
Have you taken your pills (from me)
There are several verbs that do not differ in their source and destination forms. This is why some linguists consider these verbs to be abstract verbs at a higher syntactic level.
Source (From) Destination (To) Examples Rent from Rent to He rented an apartment from the manager
The manager rented him an apartmentMigrate from Migrate to He migrated from Brazil to the US
He migrated to the US from ChinaRun from Run to He ran from the building
He rant to the buildingWalk from Walk to He walked from his home to the office
He walked to the office from his home
Practicum
In this exercise, write in the correct prepositional form ("from" or "to") that is characteristically associated with the verb.
John gave the book ____ Mary.
Mary received the book ____ John.
He went ____ the pharmacy.
It came _____ the pharmacy.
He came here _____ the office.
He walked here ____ the office.
Did you hear ____ the publisher?
Listen ____ the music.
Take this package ____ the post office.
I learned much _____ him.
He won the bet _____ me.
He lost the bet _____ me.
He bought the book ____ Mary.
He sold the book _____ Mary.
He loaned the book ____ me.
I borrowed the book _____ him.
He took the medication ____ from the nurse.
He ran ____ the office from his home.
He ran _____ his home to the office.
I sent the package ____ him.
He received the package ____ me.
The Collocation of Location Markers with Pathway Verbs
-
Location markers form a part of the structure of pathway verbs. The source of a path, for example, is marked by an ablative form (the preposition "from") and the destination of a path is marked by a dative form (the prepositin "to"). Other locative forms associated with verbal paths are demonstratives (this = that which is here; that = that which is there) and locative markers "here" and "there." The latter can be found in the verbal path verbs "come" and "go."
- Come here - go there
- I want you to come here.
- I want you to go there.
- What these path verbs demonstrate is that "come here" and "go there" function as two-word verbs (Spears, 1993). Other pathway collocations with "here" and "there" are:
- Bring here - take there
- Bring the book here to me.
- Take the book there to him.
-
The demonstratives "this" and "that" contain the locative forms "here" and "there." One finds this conflation in the colloquial expressions "this-here book" and "that-there book." It can also be found in the French constructions "Ceci livre" (the book which is here) and "cela livre" (the book that is there). In Hawaiian, the relationship is much more transparent.
-
- ke-puke ia
- the book here
- keia puke
- the-here book
- ke puke la
- the book there
- kela puke
- the-there book
For these reasons and others, "this" is characteristically associated with the adverb "here" and "that" is associated with the adverb "there."
- Bring that book to me.
- Take this book to him
- Come here to this location.
- Go there to that building.
Concluding Remarks
This discussion of pathway verbs is provided within the context of the person who is using medical English as a foreign language in a medical facility. The grammatical discussions are not meant to be overly theoretical, but pedagogical. The purpose of this essay is to make users of International English aware of pathway verbs and how they are semantically related to the source and the destination of an object that is in the process of being moved. If one learns these verbal forms with their associated prepositions, one can more readily understand these constructions.
References
Gruber, Jeffrey. 1965. Studies in lexical relations. MIT Dissertation. Available through Indiana University Linguistics Club.
Gruber, Jeffrey S. 1976. Lexical structures in syntax and semantics. Amsterdam: North Holland.
Ross, Haj. 2004. A (Creaky) Grammar of Paths. Paper presented at Standford University, October 29, 2004 as part of by Poetics Workshop, Semantics Workhop and Syntax Workshop.
http://www.standford.edu/dept/linguistics/colloq/prev/2004oct29.html
Spears, Richard A. 1993. Dictionary of Phrasal Verbs and Other Idiomatic Verbal Phrases. Linconwood, IL: NTC Publishing Group.